Seppä (The Smith)

from Finnish Folk Poetry: An Anthology in Finnish and English
edited and translated by Matti Kuusi, Keith Bosley, Michael Branch

By night born, Ilmollini
by day went to the smithy
forged a hundred locks
and a thousand keys
No smith is better than he
and no craftsman more careful
though born on a charcoal hill
brought up in a coal-black heath.
That smith is a god:
he has forged the sky
beaten out the air’s arches
and there is no hammer-mark
nor trace of where tongs have held
where forked iron has guided.

Yöllä šynty Ilmollini
päivällä mäni pajahe,
šoan on lukkuja takouve
tuhannen avoamia.
Ei ole šeppä šen parempi
eikä ni tarkempi takoja
još šynty šysimäjellä
kašvoi hiilikankahalla.
Še šeppä joka jumala
joka on taivosen takonut
ilman koaret kalkutellut:
ei tunnu vasaran jälki
eikä ni pihtien pitely
hoararauvan hallitsenta.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *